¿CÓMO ASEGURAMOS LA CALIDAD?

Algunas empresas nos hacen la misma pregunta antes de decidir trabajar con nosotros, y con razón. Quizás hayan tenido problemas de calidad con otras agencias o traductores independientes en el pasado. Sus documentos pueden ser de naturaleza altamente confidencial y legal que se basan especialmente en la calidad y experiencia de un traductor. No desea empañar su marca profesional a través de descuidos lingüísticos. 

Encontrar los mejores freelancers para los idiomas más importantes en los que se especializa nuestra agencia de traducción puede llevar mucho tiempo y ser estresante. Nos hemos ocupado de todo eso con los estándares de calidad, que explicamos a continuación. En primer lugar, las normas para traductores dentro de nuestro proceso de contratación cuidadosamente supervisado reflejan las normas de calidad que cumplen todas las instituciones de la UE. Al seguir este estándar, nos aseguramos de que solo traductores profesionales puedan acceder a trabajar con nosotros. 
 
Los estándares de calidad para reclutar traductores tienen los siguientes requerimientos:

​Un título de posgrado reconocido en traducción emitido por una institución de educación superior o un título de posgrado reconocido en cualquier otro campo de una institución de educación superior más dos años de experiencia profesional a tiempo completo en traducción o cinco años de experiencia profesional a tiempo completo en traducción; o un certificado de competencia en traducción otorgado por un organismo gubernamental apropiado.

​Además de lingüistas y especialistas en idiomas, también trabajamos con profesionales con experiencia en diversos campos científicos, como médicos, abogados e ingenieros. Todos poseen años de experiencia en traducción relevante y pueden abordar textos especializados gracias a su conocimiento experto en terminología en el campo de su experiencia.

NUESTROS TRADUCTORES

Nuestros estándares de contratación reflejan la calidad de nuestro servicio, ya que las traducciones solo pueden ser tan buenas como nuestros traductores. Prestamos especial atención a los años de experiencia en traducción, así como a los nombres de los clientes para los que han trabajado y realizamos verificaciones de referencias. Después de una búsqueda exhaustiva, hemos probado y reclutado solo a los mejores traductores profesionales para cada idioma que ofrecemos. 

Además, hemos formado relaciones cercanas con profesores de idiomas de las principales universidades de todos los países de Europa del Este y Asia Central que recomiendan y alientan a sus mejores graduados a trabajar con nosotros. Al proporcionar experiencia a jóvenes profesionales, creamos redes de traductores profesionales altamente experimentados. Esos pueden ser especialmente difíciles de encontrar en los países de Asia Central y los países menores de Europa del Este. El fomento de tales relaciones refleja nuestra estrategia a largo plazo, que está elevando el estándar para toda la industria de la traducción y ayuda a los proveedores de idiomas a cumplir cualquier expectativa que nuestros clientes puedan tener.

 
Correo
Llamada
Acerca de