GESTIÓN DE PROYECTOS DE TRADUCCIÓN

Nos tomamos muy en serio la gestión de su proyecto, por eso hemos implementado un sistema que nos permite tener el control absoluto sobre las traducciones que realizamos. En todo momento nuestro sistema nos permite hacer un seguimiento del proyecto en tiempo real para conocer por ejemplo el estado que se encuentra su traducción, el tiempo necesario para su finalización, así como la supervisión avanzada de un profesional experto para detectar y corregir, si fuese necesario, errores que pudieran presentarse durante la realización del servicio.

La finalización de un proyecto de traducción exitoso depende en gran medida de un gerente de proyecto eficiente y confiable. Tan pronto como nos elija para encargarnos de su traducción, se asigna un gerente de proyecto. Éste tiene acceso para contactar al personal designado con respecto al desarrollo de su proyecto de traducción desde el primer día hasta su finalización. Deje atrás su estrés y nosotros haremos el trabajo por usted. Nuestro experto en gestión de proyectos de traducción le asegura que entregaremos un resultado que se adapte a sus necesidades.

CONTROL DE CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN

El objetivo final de cualquier tarea es difundir el mensaje de manera comprensible para el público objetivo. Nos atenemos a nuestra estricta gestión de proyectos de traducción en dos etapas que implica traducción y revisión. Como sabemos lo que es importante para nuestros clientes, mantenemos la precisión y la calidad de la traducción en la parte superior de nuestra lista de prioridades.

La industria de la traducción ha crecido a pasos agigantados en las últimas dos décadas. Con el advenimiento de Internet, algunos campos prosperaron de una manera inesperada y sin precedentes. La industria de la traducción siempre estará a la vanguardia de ese crecimiento. Las agencias de traducción florecieron simplemente porque la necesidad de traducción creció exponencialmente. Con una cultura de viaje más rica y mejores servicios, el sistema se desarrolló de una manera que nunca antes se había visto.

La traducción es un negocio que requiere un enfoque excepcional en el ajuste de su contenido y es responsable de un trabajo artístico con un profundo conocimiento de la ciencia. Se espera que una agencia proporcione excelentes traducciones cuando una excelente traducción podría significar cosas diferentes para diferentes personas. Respetamos el arte de la traducción, pero tratamos los proyectos como una ciencia exacta. La forma de hacerlo es mediante la producción de traducciones y la verificación cruzada de la salida con otro traductor, entre otros pasos de traducción. 

Cuando más de un traductor está satisfecho con el resultado, la traducción está lista para ser enviada al cliente. Y los clientes generalmente no tendrán problemas con el contenido que proporcionamos, sin embargo, pueden comunicarse con nosotros en cualquier momento con comentarios y, en este caso, el proyecto se vuelve a abrir y modificar según los deseos del cliente.

 
Correo
Llamada
Acerca de